msgid "import" msgstr "Importar" msgid "import_help" msgstr "Aquí puede importar usuarios y grupos al servidor." msgid "userImport" msgstr "Importación de archivos" msgid "dataUpload" msgstr "Archivo de origen" msgid "dataUpload_help" msgstr "Seleccionar el archivo tabulado que contiene una lista de usuarios a cargar en el sistema. Consultar el manual del servidor para una descripción completa del formato de archivos." msgid "dataUpload_empty" msgstr "No se ha seleccionado un archivo para importar al servidor." msgid "dataUpload_invalid" msgstr "[[base-import.dataUpload_empty]]" msgid "fileImport" msgstr "Importar desde archivo" msgid "attempt" msgstr "No se ha intentado." msgid "creating" msgstr "Añadiendo la [[VAR.class]] [[VAR.name]]" msgid "modifying" msgstr "Modificando la [[VAR.class]] [[VAR.name]]" msgid "importResults" msgstr "Importar resultado" msgid "result" msgstr "Resultado" msgid "action" msgstr "Acción" msgid "reason" msgstr "Motivo" msgid "noFileSpecified" msgstr "Error en la recepción del archivo" msgid "fileWasNoGood" msgstr "Error en la recepción del archivo. Intente cargar el archivo de nuevo." msgid "badFileButtonCancel" msgstr "Atrás" msgid "badFileButtonCancel_help" msgstr "Haga clic aquí para volver atrás" msgid "importResult" msgstr "Importar resultado" msgid "couldNotOpenFile" msgstr "Error al abrir el archivo cargado. Compruebe el formato del archivo e inténtelo de nuevo." msgid "success" msgstr "Con éxito" msgid "fail" msgstr "Error" msgid "errorMessage" msgstr "[[VAR.error]] (línea [[VAR.line]])" msgid "importNow" msgstr "Importar ahora" msgid "importNow_help" msgstr "Pulse aquí para importar los usuarios desde el archivo seleccionado." msgid "importErrors" msgstr "Errores de importación" msgid "errorCountPlural" msgstr "[[VAR.count]] errores" msgid "errorCountSingular" msgstr "[[VAR.count]] error" msgid "fullName" msgstr "Nombre completo" msgid "fullName_help" msgstr "Nombres completos de las entradas del archivo importado." msgid "name" msgstr "Nombre de usuario" msgid "name_help" msgstr "Nombres de usuario de las entradas del archivo importado." msgid "errorMessageHeader" msgstr "Mensaje" msgid "errorMessageHeader_help" msgstr "Mensajes detallados de los errores durante la importación." msgid "importSucceeded" msgstr "Importación con éxito" msgid "importSucceededMessage" msgstr "No se produjeron errores en la importación." msgid "importSucceededMessage_help" msgstr "No se produjeron errores en la importación." msgid "importStatus" msgstr "Estado de la importación" msgid "progressField" msgstr "Progreso" msgid "progressField_help" msgstr "Progreso de la importación. Si sale de esta sección, la importación de usuarios continuará ejecutándose en segundo plano, pero no se verá la barra de progreso." msgid "status" msgstr "Estado" msgid "status_help" msgstr "Estado actual de la importación." msgid "creatingUsers" msgstr "Añadiendo usuarios ([[VAR.pos]]/[[VAR.max]])" msgid "intname" msgstr "nombre de usuario" msgid "intfullName" msgstr "nombre completo" msgid "intpassword" msgstr "contraseña" msgid "intaliases" msgstr "alias de correo electrónico" msgid "importChanger" msgstr "Seleccionar método de importación..." msgid "importChangerFile" msgstr "Importación de archivos"