# Netspeed applet cs.po # Copyright (C) 2002 Michal Bukovjan # This file is distributed under the same license as the Netspeed package. # Michal Bukovjan , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Netspeed Applet 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-11 03:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-04 09:52GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:2 msgid "Netspeed Applet" msgstr "Aplet Netspeed" #: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:3 msgid "Netspeed Applet Factory" msgstr "Generátor pro aplet Netspeed" #: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.h:4 msgid "Network Monitor" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:276 msgid "b/s" msgstr "b/s" #: ../src/netspeed.c:276 msgid "B/s" msgstr "B/s" #: ../src/netspeed.c:276 msgid "byte" msgstr "byte" #: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282 msgid "kb/s" msgstr "kb/s" #: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" #: ../src/netspeed.c:279 ../src/netspeed.c:282 msgid "kbyte" msgstr "kbyte" #: ../src/netspeed.c:284 msgid "Mb/s" msgstr "Mb/s" #: ../src/netspeed.c:284 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" #: ../src/netspeed.c:284 msgid "Mbyte" msgstr "Mbyte" #: ../src/netspeed.c:468 #, c-format msgid "" "%s :%s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" "%s :%s\n" "dovnitř: %s ven: %s" #: ../src/netspeed.c:469 ../src/netspeed.c:472 msgid "has no ip" msgstr "nemá IP adresu" #: ../src/netspeed.c:471 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" "%s: %s\n" "celkem: %s" #: ../src/netspeed.c:479 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" #. Feel free to put your names here translators :-) #: ../src/netspeed.c:590 msgid "TRANSLATORS" msgstr "Michal Bukovjan" #: ../src/netspeed.c:595 #, fuzzy msgid "Netspeed" msgstr "Aplet Netspeed" #: ../src/netspeed.c:598 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" "Malý aplet zobrazující vybrané informace o provozu na vybraném síťovém " "zařízení" #: ../src/netspeed.c:791 msgid "Netspeed Preferences" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:814 #, fuzzy msgid "General Settings" msgstr "Nastavení:" #: ../src/netspeed.c:835 msgid "Network _device:" msgstr "Síťové _zařízení:" #: ../src/netspeed.c:859 msgid "_Update interval:" msgstr "Interval akt_ualizace:" #: ../src/netspeed.c:875 #, fuzzy msgid "millisecond" msgstr "milisekund" #: ../src/netspeed.c:884 msgid "Label _font size:" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:900 msgid "points" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:906 msgid "Show _sum instead of in & out" msgstr "Ukazovat celkový _souhrn místo údajů \"Dovnitř a ven\"" #: ../src/netspeed.c:910 msgid "Show _bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s)" msgstr "Ukazovat _bity/s (b/s) místo bajtů/s (B/s)" #: ../src/netspeed.c:914 msgid "Change _icon according to the selected device" msgstr "Změnit _ikonu podle vybraného zařízení" #: ../src/netspeed.c:919 msgid "_Always monitor a connected device, if possible" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:1041 #, c-format msgid "Device Details for %s" msgstr "Podrobnosti o zařízení %s" #: ../src/netspeed.c:1067 msgid "_In graph color" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:1068 msgid "_Out graph color" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:1087 msgid "Internet Address:" msgstr "Internetová adresa:" #: ../src/netspeed.c:1088 msgid "Netmask:" msgstr "Síťová maska:" #: ../src/netspeed.c:1089 msgid "Hardware Address:" msgstr "Adresa hardware:" #: ../src/netspeed.c:1090 msgid "P-t-P Address:" msgstr "Adresa P-t-P:" #: ../src/netspeed.c:1091 msgid "Bytes in:" msgstr "Bajtů dovnitř:" #: ../src/netspeed.c:1092 msgid "Bytes out:" msgstr "Bajtů ven:" #: ../src/netspeed.c:1094 ../src/netspeed.c:1095 ../src/netspeed.c:1096 #: ../src/netspeed.c:1097 msgid "none" msgstr "žádné" #: ../src/netspeed.c:1226 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:1230 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" #: ../src/netspeed.c:1455 #, fuzzy msgid "Device _Details" msgstr "Po_drobnosti o zařízení..." #: ../src/netspeed.c:1455 #, fuzzy msgid "_Preferences..." msgstr "V_lastnosti..." #: ../src/netspeed.c:1455 msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" #: ../src/netspeed.c:1455 msgid "_About..." msgstr "O _apletu..." #~ msgid "Netspeed Applet Settings" #~ msgstr "Nastavení apletu Netspeed" #~ msgid "Device %s" #~ msgstr "Zařízení %s" #~ msgid "Refreshes per second:" #~ msgstr "Aktualizací za sekundu:" #~ msgid "0 b/s" #~ msgstr "0 b/s"