.\" Automatically generated by Pod::Man v1.37, Pod::Parser v1.14 .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sh \" Subsection heading .br .if t .Sp .ne 5 .PP \fB\\$1\fR .PP .. .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. | will give a .\" real vertical bar. \*(C+ will give a nicer C++. Capital omega is used to .\" do unbreakable dashes and therefore won't be available. \*(C` and \*(C' .\" expand to `' in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W-|\(bv\*(Tr .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' 'br\} .\" .\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.Sh), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . nr % 0 . rr F .\} .\" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .hy 0 .if n .na .\" .\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2). .\" Fear. Run. Save yourself. No user-serviceable parts. . \" fudge factors for nroff and troff .if n \{\ . ds #H 0 . ds #V .8m . ds #F .3m . ds #[ \f1 . ds #] \fP .\} .if t \{\ . ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m) . ds #V .6m . ds #F 0 . ds #[ \& . ds #] \& .\} . \" simple accents for nroff and troff .if n \{\ . ds ' \& . ds ` \& . ds ^ \& . ds , \& . ds ~ ~ . ds / .\} .if t \{\ . ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u" . ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u' . ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u' . ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u' . ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u' . ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u' .\} . \" troff and (daisy-wheel) nroff accents .ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V' .ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H' .ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#] .ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H' .ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u' .ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#] .ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#] .ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e .ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E . \" corrections for vroff .if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u' .if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u' . \" for low resolution devices (crt and lpr) .if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \ \{\ . ds : e . ds 8 ss . ds o a . ds d- d\h'-1'\(ga . ds D- D\h'-1'\(hy . ds th \o'bp' . ds Th \o'LP' . ds ae ae . ds Ae AE .\} .rm #[ #] #H #V #F C .\" ======================================================================== .\" .IX Title "KENNY 1" .TH KENNY 1 "2008-01-05" "perl v5.8.6" "User Contributed Perl Documentation" .SH "NAME" kenny.pl \-\- translate from and to KennySpeak .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBkenny.pl\fR [\ \fB\-h\fR\ ] [\ \fB\-u\fR\ ] [\ \fB\-k\fR\ |\ \fB\-d\fR\ ] [\ \fIfile1\fR\ ]\ [\ \fIfile2\fR\ ]\ ... .SH "OVERVIEW" .IX Header "OVERVIEW" kenny.pl translates a given text from or to \fBKennySpeak\fR. KennySpeak looks like this: .PP .Vb 2 \& "Ppfmfp ppmffm mfmppfmpm, fmpmfpmppffm'fpmmpp \& pmpmffpmfpmfmppmpm Pmpmppppppppffm!" .Ve .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" kenny.pl will read the given filenames, translate them and print the results on stdout. If you don't give a filename, stdin is used. A \fI\-\fR as a filename means stdin. .PP Without any parameters, kenny.pl will look at the first line of input and guess which way you want to translate. If kenny.pl guesses wrong, you must select the translation mode using the \fB\-k\fR or \fB\-d\fR switch. .Sh "Switches" .IX Subsection "Switches" .IP "\fB\-h\fR" 5 .IX Item "-h" This will print a short notice and a quick summary of the available switches. .IP "\fB\-u\fR" 5 .IX Item "-u" This will convert German umlauts to Ae, Oe, Ue, ae, oe, ue and ss so that they can be kennyfied correctly. .IP "\fB\-k\fR" 5 .IX Item "-k" Kennyfy. This forces the input to be translated into KennySpeak. .IP "\fB\-d\fR" 5 .IX Item "-d" Dekennyfy. This forces the input to be translated back from KennySpeak. .SH "VERSION" .IX Header "VERSION" This is \f(CW$Revision:\fR 1.7 $. .SH "BUGS" .IX Header "BUGS" The \fB\-u\fR switch might not work for charsets other than Latin\-1. You might try to convert the kenny.pl script using \fBrecode\fR to change it from Latin\-1 to your preferred charset. .SH "CREDITS" .IX Header "CREDITS" kenny.pl was written by \fBChristian Garbs\fR. Look on his homepage for newer versions of kenny.pl. Bug reports or comments about the program should be sent to him: Christian Garbs <\fImitch@cgarbs.de\fR> \fIhttp://www.cgarbs.de/weird.en.html\fR .PP KennySpeak was invented by \fBKohan Ikin\fR. See his homepage for an online version of the original \fBKennyTranslator\fR: Kohan Ikin <\fIsyneryder@namesuppressed.com\fR> \fIhttp://www.namesuppressed.com/kenny/\fR .PP Alan Eldridge <\fIalane@geeksrus.net\fR> patched in a signal handler to print an appropriate message when kenny.pl is killed. .SH "COPYRIGHT" .IX Header "COPYRIGHT" kenny.pl is licensed unter the \fBArtistic License\fR which can be found at \fIhttp://www.perl.com/language/misc/Artistic.html\fR. This license has been chosen for keeping compatibility with the original KennySpeak format.