########################################################################### # # This file is auto-generated by the Perl DateTime Suite time locale # generator (0.04). This code generator comes with the # DateTime::Locale distribution in the tools/ directory, and is called # generate_from_cldr. # # This file as generated from the CLDR XML locale data. See the # LICENSE.cldr file included in this distribution for license details. # # This file was generated from the source file th.xml. # The source file version number was 1.94, generated on # 2007/07/24 14:54:44. # # Do not edit this file directly. # ########################################################################### package DateTime::Locale::th; use strict; BEGIN { if ( $] >= 5.006 ) { require utf8; utf8->import; } } use DateTime::Locale::root; @DateTime::Locale::th::ISA = qw(DateTime::Locale::root); my @day_names = ( "จันทร์", "อังคาร", "พุธ", "พฤหัสบดี", "ศุกร์", "เสาร์", "อาทิตย์", ); my @day_abbreviations = ( "จันทร์", "อังคาร", "พุธ", "พฤหัสบดี", "ศุกร์", "วันเสาร์", "อาทิตย์", ); my @month_names = ( "มกราคม", "กุมภาพันธ์", "มีนาคม", "เมษายน", "พฤษภาคม", "มิถุนายน", "กรกฎาคม", "สิงหาคม", "กันยายน", "ตุลาคม", "พฤศจิกายน", "ธันวาคม", ); my @month_abbreviations = ( "ม\.ค\.", "ก\.พ\.", "มี\.ค\.", "เม\.ย\.", "พ\.ค\.", "มิ\.ย\.", "ก\.ค\.", "ส\.ค\.", "ก\.ย\.", "ต\.ค\.", "พ\.ย\.", "ธ\.ค\.", ); my @month_narrows = ( "ม\.ค\.", "ก\.พ\.", "มี\.ค\.", "เม\.ย\.", "พ\.ค\.", "มิ\.ย\.", "ก\.ค\.", "ส\.ค\.", "ก\.ย\.", "ต\.ค\.", "พ\.ย\.", "ธ\.ค\.", ); my @quarter_names = ( "ไตรมาส\ 1", "ไตรมาส\ 2", "ไตรมาส\ 3", "ไตรมาส\ 4", ); my @quarter_abbreviations = ( "Q1", "Q2", "Q3", "Q4", ); my @am_pms = ( "ก่อนเที่ยง", "หลังเที่ยง", ); my @era_names = ( "ปีก่อนคริสต์ศักราชที่", "คริสต์ศักราช", ); my @era_abbreviations = ( "ปีก่อน\ ค\.ศ\.\ ที่", "ค\.ศ\.", ); my $date_parts_order = "dmy"; sub day_names { \@day_names } sub day_abbreviations { \@day_abbreviations } sub month_names { \@month_names } sub month_abbreviations { \@month_abbreviations } sub month_narrows { \@month_narrows } sub quarter_names { \@quarter_names } sub quarter_abbreviations { \@quarter_abbreviations } sub am_pms { \@am_pms } sub era_names { \@era_names } sub era_abbreviations { \@era_abbreviations } sub full_date_format { "\%Aที่\ \%\{day\}\ \%B\ \%\{era\}\ \%\{ce_year\}" } sub long_date_format { "\%\{day\}\ \%B\ \%\{ce_year\}" } sub medium_date_format { "\%\{day\}\ \%b\ \%\{ce_year\}" } sub short_date_format { "\%\{day\}\/\%\{month\}\/\%\{ce_year\}" } sub full_time_format { "\%\{hour\}\ นาฬิกา\ \%\{minute\}\ นาที\ \%S\ วินาที\ v" } sub long_time_format { "\%\{hour\}\ นาฬิกา\ \%\{minute\}\ นาที\ \%S\ วินาที\ \%\{time_zone_long_name\}" } sub medium_time_format { "\%\{hour\}\:\%M\:\%S" } sub short_time_format { "\%\{hour\}\:\%M" } sub date_parts_order { $date_parts_order } 1;