########################################################################### # # This file is auto-generated by the Perl DateTime Suite time locale # generator (0.04). This code generator comes with the # DateTime::Locale distribution in the tools/ directory, and is called # generate_from_cldr. # # This file as generated from the CLDR XML locale data. See the # LICENSE.cldr file included in this distribution for license details. # # This file was generated from the source file bg.xml. # The source file version number was 1.89, generated on # 2007/07/19 23:30:28. # # Do not edit this file directly. # ########################################################################### package DateTime::Locale::bg; use strict; BEGIN { if ( $] >= 5.006 ) { require utf8; utf8->import; } } use DateTime::Locale::root; @DateTime::Locale::bg::ISA = qw(DateTime::Locale::root); my @day_names = ( "понеделник", "вторник", "сряда", "четвъртък", "петък", "събота", "неделя", ); my @day_abbreviations = ( "пн", "вт", "ср", "чв", "пт", "сб", "нд", ); my @day_narrows = ( "п", "в", "с", "ч", "п", "с", "н", ); my @month_names = ( "януари", "февруари", "март", "април", "май", "юни", "юли", "август", "септември", "октомври", "ноември", "декември", ); my @month_abbreviations = ( "ян\.", "февр\.", "март", "апр\.", "май", "юни", "юли", "авг\.", "септ\.", "окт\.", "ноем\.", "дек\.", ); my @month_narrows = ( "я", "ф", "м", "а", "м", "ю", "ю", "а", "с", "о", "н", "д", ); my @quarter_names = ( "1\-во\ тримесечие", "2\-ро\ тримесечие", "3\-то\ тримесечие", "4\-то\ тримесечие", ); my @quarter_abbreviations = ( "I\ трим\.", "II\ трим\.", "III\ трим\.", "IV\ трим\.", ); my @am_pms = ( "пр\.\ об\.", "сл\.\ об\.", ); my @era_names = ( "пр\.н\.е\.", "сл\.н\.е\.", ); my @era_abbreviations = ( "пр\.\ н\.\ е\.", "сл\.н\.е\.", ); my $date_before_time = "1"; my $date_parts_order = "dmy"; sub day_names { \@day_names } sub day_abbreviations { \@day_abbreviations } sub day_narrows { \@day_narrows } sub month_names { \@month_names } sub month_abbreviations { \@month_abbreviations } sub month_narrows { \@month_narrows } sub quarter_names { \@quarter_names } sub quarter_abbreviations { \@quarter_abbreviations } sub am_pms { \@am_pms } sub era_names { \@era_names } sub era_abbreviations { \@era_abbreviations } sub full_date_format { "\%d\ \%B\ \%\{ce_year\}\,\ \%A" } sub long_date_format { "\%d\ \%B\ \%\{ce_year\}" } sub medium_date_format { "\%d\.\%m\.\%\{ce_year\}" } sub short_date_format { "\%d\.\%m\.\%y" } sub full_time_format { "\%H\:\%M\:\%S\ v" } sub long_time_format { "\%H\:\%M\:\%S\ \%\{time_zone_long_name\}" } sub medium_time_format { "\%H\:\%M\:\%S" } sub short_time_format { "\%H\:\%M" } sub date_before_time { $date_before_time } sub date_parts_order { $date_parts_order } 1;