# Translation of devhelp to Croatiann # Copyright (C) Croatiann team # Translators: Automatski Prijevod <>,Robert Sedak , msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: devhelp 0\n" "POT-Creation-Date: 2004-03-20 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:43+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: devhelp.desktop.in.h:1 msgid "Developer's Help program" msgstr "" #: devhelp.desktop.in.h:2 ui/devhelp.glade.h:4 msgid "Devhelp" msgstr "Devhelp" #: devhelp.keys.in.h:1 msgid "Devhelp Book" msgstr "" #: src/dh-main.c:259 msgid "Specify the size and location of the window" msgstr "" #: src/dh-main.c:260 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF" msgstr "ŠIRINAxVISINA+VODORAVNO+HORIZONTALNO" #: src/dh-main.c:268 msgid "Search for a function" msgstr "" #: src/dh-main.c:277 msgid "Quit any running Devhelp" msgstr "" #: src/dh-parser.c:104 src/dh-parser.c:181 src/dh-parser.c:228 msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d" msgstr "" #: src/dh-parser.c:120 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d" msgstr "" #: src/dh-parser.c:149 msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d" msgstr "" #: src/dh-parser.c:202 msgid "name and link elements are required inside on line %d, column %d" msgstr "" #: src/dh-parser.c:250 msgid "name and link elements are required inside on line %d, column %d" msgstr "" #: src/dh-parser.c:337 src/dh-parser.c:423 msgid "Could not create book parser" msgstr "" #: src/dh-parser.c:347 src/dh-parser.c:433 msgid "Could not create markup parser" msgstr "" #: src/dh-parser.c:479 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s" msgstr "" #: src/dh-search.c:417 msgid "_Search:" msgstr "Traži :" #: src/dh-search.c:461 msgid "Section" msgstr "Odsječak" #: src/dh-window.c:112 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: src/dh-window.c:113 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: src/dh-window.c:114 ui/devhelp.glade.h:10 msgid "_Go" msgstr "_Idi" #: src/dh-window.c:115 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: src/dh-window.c:300 msgid "Cannot set UI: %s" msgstr "" #: src/dh-window.c:355 ui/devhelp.glade.h:3 msgid "Contents" msgstr "Sadržaj" #: src/dh-window.c:366 msgid "Search" msgstr "&Traži" #: src/dh-window.c:449 msgid "A developer's help browser for GNOME 2" msgstr "" #: src/dh-window.c:465 msgid "Devhelp project page" msgstr "" #: src/dh-window.c:469 msgid "Bug report Devhelp" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:1 msgid "Font for fixed text" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:2 msgid "Font for text" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:3 msgid "Font for text with fixed width." msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:4 msgid "Font for text with variable width." msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:5 msgid "Height of main window" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:6 msgid "Location of the paned" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:7 msgid "Main window maximized state" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:8 msgid "The X position of the main window." msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:9 msgid "The Y position of the main window." msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:10 msgid "The height of the main window." msgstr "Visina glavnog prozora." #: devhelp.schemas.in.h:11 msgid "The location of the paned separator." msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:12 msgid "The width of the main window." msgstr "Širina glavnog prozora." #: devhelp.schemas.in.h:13 msgid "Use system fonts" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:14 msgid "Use the systems default fonts." msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:15 msgid "Whether the main window should start maximized or not." msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:16 msgid "Width of the main window" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:17 msgid "X position of main window" msgstr "" #: devhelp.schemas.in.h:18 msgid "Y position of main window" msgstr "" #: ui/devhelp.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: ui/devhelp.glade.h:2 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ui/devhelp.glade.h:5 msgid "Fixed width:" msgstr "" #: ui/devhelp.glade.h:6 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" #: ui/devhelp.glade.h:7 msgid "Variable width: " msgstr "" #: ui/devhelp.glade.h:8 msgid "_Back" msgstr "_Nazad" #: ui/devhelp.glade.h:9 msgid "_Forward" msgstr "_Naprijed" #: ui/devhelp.glade.h:11 msgid "_Use system fonts" msgstr ""