# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: devhelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-17 03:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 13:38-0500\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu \n" "Language-Team: dzongkha \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Dzongkha\n" "X-Poedit-Country: BHUTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../devhelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Developer's Help program" msgstr "བཟོ་མིའི་གྲོགས་རམལས་རིམ།" #: ../devhelp.desktop.in.in.h:2 #: ../src/dh-main.c:125 #: ../src/dh-window.c:619 #: ../ui/devhelp.glade.h:4 msgid "Devhelp" msgstr "ཌེབ་ཧལཔ།" #: ../devhelp.desktop.in.in.h:3 msgid "Documentation Browser" msgstr "ཡིག་ཐོག་བཀོད་པ་བརའུ་ཟར།" #: ../src/dh-main.c:85 msgid "Search for a function" msgstr "ལས་འགན་ཅིག་་གི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ།" #: ../src/dh-main.c:94 msgid "Quit any running Devhelp" msgstr "གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་གི་ཌེ་ཧལཔ་གང་རུང་་སྤང་།" #: ../src/dh-main.c:103 msgid "Display the version and exit" msgstr "ཐོན་རིམ་དེ་དང་ཕྱིར་ཐོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #: ../src/dh-parser.c:110 #: ../src/dh-parser.c:194 #: ../src/dh-parser.c:271 #, c-format msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d" msgstr "རེ་བ་ཡོད་མི་ '%s' གྱལ་ལུ་ '%s' ཀེར་ཐིག་ %d, ཐོབ་ཡོདཔ %d" #: ../src/dh-parser.c:128 #, c-format msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d" msgstr "ནུས་མེད་མིང་གི་བར་སྟོང་ '%s' གྱལ་ལུ་ %d, ཀེར་ཐིག་ %d" #: ../src/dh-parser.c:158 #, c-format msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d" msgstr "མགོ་མིང་་ མིངདང་འབྲེལ་ལམ་རྒྱུ་རྫས་དེ་ཚུ གྱལ་རིམ་%d ཀེར་ཐིག%dལུ་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ།" #: ../src/dh-parser.c:215 #, c-format msgid "name and link elements are required inside on line %d, column %d" msgstr "མིང་དང་འབྲེལ་ལམ་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གློག་ལམ་ཐོག་ལུ་ %d, ཀེར་ཐིག་ནང་ན་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ། %d" #: ../src/dh-parser.c:297 #, c-format msgid "name and link elements are required inside on line %d, column %d" msgstr "མིང་དང་འབྲེལ་ལམ་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གློག་ལམ་ཐོག་ལུ་ %d, ཀེར་ཐིག་ནང་ན་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ། %d" #: ../src/dh-parser.c:420 #: ../src/dh-parser.c:515 msgid "Could not create book parser" msgstr "ཀི་དེབ་མིང་དཔྱད་འབད་མི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས། " #: ../src/dh-parser.c:436 #: ../src/dh-parser.c:525 msgid "Could not create markup parser" msgstr "རྟགས་བཀོད་ མིང་དཔྱད་འབད་མི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" #: ../src/dh-parser.c:578 #, c-format msgid "Cannot uncompress book '%s': %s" msgstr "ཀི་དེབ'%s': %s་ ཨེབ་བཙུགས་བཤོལ་འབད་མི་ཆོག།" #: ../src/dh-parser.c:603 msgid "Devhelp is not built with zlib support" msgstr "ཌེབ་ཧལཔ་འདི་ ཛིལཔ་རྒྱབ་སྐྱོར་དང་བཅསཔ་འབད་བཟོ་བརྩིགས་འབད།" #: ../src/dh-search.c:621 msgid "_Book:" msgstr "ཀི་དེབ།(_B:" #: ../src/dh-search.c:641 msgid "_Page:" msgstr "ཤོག་ལེབ(_P):" #: ../src/dh-window.c:141 msgid "_File" msgstr "ཡིག་སྣོད(_F)" #: ../src/dh-window.c:142 msgid "_Edit" msgstr " ཞུན་དག(_E)" #: ../src/dh-window.c:143 #: ../ui/devhelp.glade.h:9 msgid "_Go" msgstr "འགྱོ།(_G)" #: ../src/dh-window.c:144 msgid "_Help" msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" #. File menu #: ../src/dh-window.c:147 msgid "_New Window" msgstr "ཝིན་ཌོ་གསརཔ།(_N)" #: ../src/dh-window.c:149 msgid "New _Tab" msgstr "མཆོང་ལྡེ་གསརཔ།(_T)" #: ../src/dh-window.c:168 msgid "Browse Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ་བརྡ་འཚོལ་འབད།" #: ../src/dh-window.c:171 #: ../src/dh-window.c:455 msgid "Search" msgstr "འཚོལ་ཞིབ།" #: ../src/dh-window.c:445 #: ../ui/devhelp.glade.h:3 msgid "Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ།" #: ../src/dh-window.c:616 msgid "translator_credits" msgstr "སྐད་བསྒྱུར་པའི་ངོ་བསྟོད།(_c)" #: ../src/dh-window.c:621 msgid "A developer's help browser for GNOME 2" msgstr "ཇི་ནོམ་༢ གི་དོན་ལུ་བཟོ་མི་གི་གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར་ཅིག" #: ../src/dh-window.c:950 #: ../src/dh-window.c:1080 msgid "Empty Page" msgstr "ཤོག་ལེབ་སྟོངམ།" #: ../devhelp.schemas.in.h:1 msgid "Font for fixed text" msgstr "གཏན་བཟོས་ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།" #: ../devhelp.schemas.in.h:2 msgid "Font for text" msgstr "ཡིག་ཚིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།" #: ../devhelp.schemas.in.h:3 msgid "Font for text with fixed width." msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཅིག་ཁར་གཏན་བཟོ་ཡོད་མི་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།" #: ../devhelp.schemas.in.h:4 msgid "Font for text with variable width." msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཅིག་ཁར་འགྱུར་ཅན་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།" #: ../devhelp.schemas.in.h:5 msgid "Height of main window" msgstr "ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་མཐོ་ཚད།" #: ../devhelp.schemas.in.h:6 msgid "Main window maximized state" msgstr "ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་སྦོོམ་བཟོ་ཡོད་མི་གནས་ལུགས།" #: ../devhelp.schemas.in.h:7 msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\"" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཆོང་ལྡེ་\"content\" ཡང \"search\"" #: ../devhelp.schemas.in.h:8 msgid "Show advanced search options" msgstr "ཡར་འཕེལ་འབད་ཡོད་མི་ཞིབ་འཚོལ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།" #: ../devhelp.schemas.in.h:9 msgid "The X position of the main window." msgstr "ཝིན་ཌོ་་གཙོ་བོ་འདི་གིགནས་ས་་ཨེགསི་འདི།" #: ../devhelp.schemas.in.h:10 msgid "The Y position of the main window." msgstr "ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་འདི་གི་གནས་་སཝའི་འདི། " #: ../devhelp.schemas.in.h:11 msgid "The height of the main window." msgstr "ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་ཐོ་ཚད།" #: ../devhelp.schemas.in.h:12 msgid "The width of the index and search pane." msgstr "ཟུར་ཐོ་དང་ཚུལ་ཞིབ་པེན་གྱི་རྒྱ་ཚད་འདི།" #: ../devhelp.schemas.in.h:13 msgid "The width of the main window." msgstr "ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་རྒྱ་ཚད་འདི།" #: ../devhelp.schemas.in.h:14 msgid "Use system fonts" msgstr "རིམ་ལུགས་ཡིག་བཟོ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།" #: ../devhelp.schemas.in.h:15 msgid "Use the systems default fonts." msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག་གི་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།" #: ../devhelp.schemas.in.h:16 msgid "Whether the advanced search options are shown." msgstr "ཡར་འཕར་འབད་ཡོད་མི་འཚོལ་ཞིབ་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན་ཡོདཔ་ཨིན་རུང་མེད་རུང་།" #: ../devhelp.schemas.in.h:17 msgid "Whether the main window should start maximized or not." msgstr "ཝིནཌོ་གཙོ་བོ་འདི་མང་མཐའ་འགོ་བཙུགས་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན།" #: ../devhelp.schemas.in.h:18 msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་མཆོང་ལྡེ་ཚུ་་\"content\" ཡང་ན་ \"search\"ག་ཨིན་སྨོ།" #: ../devhelp.schemas.in.h:19 msgid "Width of the index and search pane" msgstr "ཟུར་ཐོ་འདི་དང་འཚོལ་ཞིབ་པེན་གྱི་འདི་གི་རྒྱ་ཚད།" #: ../devhelp.schemas.in.h:20 msgid "Width of the main window" msgstr "ཝིནཌོ་གཙོ་བོ་གི་རྒྱ་ཚད།" #: ../devhelp.schemas.in.h:21 msgid "X position of main window" msgstr "ཝིནཌོ་གཙོ་བོ་གི་གནས་ས་ཨེགསི།" #: ../devhelp.schemas.in.h:22 msgid "Y position of main window" msgstr "ཝིནཌོ་གཙོ་བོ་གི་གནས་ས་ཝའི། " #: ../ui/devhelp.glade.h:1 msgid "Fonts" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" #: ../ui/devhelp.glade.h:2 msgid "Searching" msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་དོ།" #: ../ui/devhelp.glade.h:5 msgid "Preferences" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" #: ../ui/devhelp.glade.h:6 msgid "_Back" msgstr "རྒྱབ(_B)" #: ../ui/devhelp.glade.h:7 msgid "_Fixed width:" msgstr "གཏན་བཟོའི་རྒྱ་ཚད།(_F)" #: ../ui/devhelp.glade.h:8 msgid "_Forward" msgstr "གདོང་བསྐྱོད།(_F)" #: ../ui/devhelp.glade.h:10 msgid "_Show advanced search options" msgstr "ཡར་འཕེལ་ཅན་གྱི་འཚོལ་ཞིབ་གདམ་དབང་སྟོན།(_S)" #: ../ui/devhelp.glade.h:11 msgid "_Use system fonts" msgstr "རིམ་ལུགས་ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ།(_U)" #: ../ui/devhelp.glade.h:12 msgid "_Variable width: " msgstr "འགྱུར་ཅན་རྒྱ་ཚད།(_V)" #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.gedit-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Devhelp support" msgstr "ཌེབ་ཧལཔ་རྒྱབ་སྐྱོར།" #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.gedit-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Makes F7 bring up Devhelp for the word at the cursor" msgstr "ཌེཔ་ཧལཔ་ མིང་ཚིག་འོད་རྟགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ སེ་ཝན་ཨེཕ་ཡར་འབག་འོང་་བཟོ་དོ།"