# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tilp-users@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-29 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/error.c:60 msgid "Msg: link cable is busy." msgstr "" #: src/error.c:62 msgid "Cause: a transfer is in progress." msgstr "" #: src/error.c:68 msgid "Msg: unable to use parallel/serial port: access refused." msgstr "" #: src/error.c:70 msgid "Cause: you are not running program as root or setuid root." msgstr "" #: src/error.c:76 msgid "Msg: unable to use serial (/dev/ttySx) device." msgstr "" #: src/error.c:78 msgid "" "Cause: the /dev/ttySx node doesn't exist or you don't have required " "permissions. How to grant permission to devices to the user depends on the " "distribution, it may involve adding the user to a group such as 'dialout' or " "'uucp'. This can be done by editing /etc/group and add the username after " "the ':'. Example: dialout:x:20:romain " msgstr "" #: src/error.c:90 msgid "Msg: unable to use parport (/dev/parportX) device." msgstr "" #: src/error.c:92 msgid "" "Cause: the /dev/parportX node doesn't exist or you don't have required " "permissions. How to grant permission to devices to the user depends on the " "distribution, it may involve adding the user to a group such as 'lp'. This " "can be done by editing /etc/group and add the username after the ':'. " "Example: lp:x:7:romain " msgstr "" #: src/error.c:104 msgid "Msg: unable to use USB pseudo file system." msgstr "" #: src/error.c:106 msgid "" "Cause: the USB filesystem is not mounted or cannot access USB device because " "current user doesn't have the necessary permissions. How to grant permission " "to devices to the user depends on the distribution; it may involve adding " "udev and/or pam_console configuration files, and you may in addition have to " "add your user to a group such as 'usb' or set-up libusb mounting parameters." "If packages of TiLP and its libraries for your distribution exist, it is " "recommended to use those, as everything which can be configured " "automatically will be set up for you. Otherwise, manual setup steps, if any, " "are explained in the CONFIG file shipped with the ticables2 library. " msgstr "" #: src/error.c:123 msgid "Msg: illegal operation or argument." msgstr "" #: src/error.c:125 msgid "" "Cause: the program which uses this library is buggy. Fire-up the developer!" msgstr "" #: src/error.c:131 msgid "Msg: DhaHelper driver and/or library not found." msgstr "" #: src/error.c:133 src/error.c:141 msgid "" "Cause: the driver may have been not started yet; it may have been " "uninstalled; the library has been installed without NT administrator " "privileges." msgstr "" #: src/error.c:139 msgid "Msg: RwPorts driver and/or library not found." msgstr "" #: src/error.c:147 msgid "Msg: error occured while writing to the device." msgstr "" #: src/error.c:153 msgid "Msg: timeout occured while writing to the device." msgstr "" #: src/error.c:155 src/error.c:169 msgid "Cause: check that link cable is plugged and/or the calculator is ready." msgstr "" #: src/error.c:161 msgid "Msg: error occured while reading to the device." msgstr "" #: src/error.c:167 msgid "Msg: timeout occured while reading to the device." msgstr "" #: src/error.c:175 msgid "Msg: the probing of device failed." msgstr "" #: src/error.c:177 msgid "Cause: internal error. If you get it, this is a bug!" msgstr "" #: src/error.c:190 msgid "Msg: unable to open serial port." msgstr "" #: src/error.c:192 msgid "Cause: check that device is not used/locked by another application." msgstr "" #: src/error.c:200 msgid "Msg: failed to get VTI handle." msgstr "" #: src/error.c:202 msgid "Cause: VTi may not be running. VTi must be launched before." msgstr "" #: src/error.c:212 msgid "Msg: unable to get a unique IPC (Inter Process Communication) key." msgstr "" #: src/error.c:214 msgid "" "Cause: check that you have enough resources for allocating a shared memory " "segment." msgstr "" #: src/error.c:221 msgid "Msg: unable to open/close pipes for virtual linking." msgstr "" #: src/error.c:223 msgid "" "Cause: check that you have permissions to create a pipe in the /tmp " "directory." msgstr "" #: src/error.c:230 msgid "Msg: unable to open serial device." msgstr "" #: src/error.c:232 src/error.c:241 msgid "" "Cause: check that you have permissions on /dev/ttySx device. Check that " "device is not locked." msgstr "" #: src/error.c:239 msgid "Msg: unable to issue a specific command on serial device." msgstr "" #: src/error.c:247 msgid "Msg: unable to open parallel device." msgstr "" #: src/error.c:249 src/error.c:257 msgid "" "Cause: check that you have permissions on /dev/parportX device. Check that " "device is not locked." msgstr "" #: src/error.c:255 msgid "Msg: unable to issue a specific command on parallel device." msgstr "" #: src/error.c:263 msgid "Msg: unable to find the LPG's driver (libusb-win32)." msgstr "" #: src/error.c:265 msgid "Cause: the driver is not present and/or installed." msgstr "" #: src/error.c:273 msgid "Msg: failed to open the USB device." msgstr "" #: src/error.c:275 msgid "" "Cause: Check that the USB cable is plugged in and that the calculator is " "turned ON! Also, check libusb and usbfs for valid permissions." msgstr "" #: src/error.c:281 msgid "Msg: unable to reset USB device." msgstr "" #: src/error.c:283 msgid "" "Cause: Check that cable is connected or not stalled. Try to unplug/plug it." msgstr "" #: src/error.c:288 msgid "Msg: attempting to use a cable which has not been open before." msgstr "" #: src/error.c:290 msgid "Cause: Internal error." msgstr "" #: src/error.c:296 msgid "Msg: no cable found." msgstr "" #: src/error.c:298 msgid "Cause: probing failed or invalid parameters." msgstr "" #: src/probe.c:59 msgid "Link cable probing:" msgstr "" #: src/ticables.c:128 #, c-format msgid "ticables library version %s" msgstr "" #: src/ticables.c:333 msgid "Link cable handle details:" msgstr "" #: src/ticables.c:334 #, c-format msgid " model : %s" msgstr "" #: src/ticables.c:335 #, c-format msgid " port : %s" msgstr "" #: src/ticables.c:336 #, c-format msgid " timeout : %2.1fs" msgstr "" #: src/ticables.c:337 #, c-format msgid " delay : %i us" msgstr "" #: src/ticables.c:340 #, c-format msgid " device : %s" msgstr "" #: src/ticables.c:341 #, c-format msgid " address : 0x%03x" msgstr ""